Articles of po

where to set the PO file for a plugin?

I have a Cimy user plugin and I want to make translations and then force the Cimy user to read from my translation. Should I define the language in wp-config.php in the root folder? I do not know where to change it? I have define(‘WPLANG’, ‘fa_IR’); in wp-config.php and it is reading from path \wp-content\languages […]

Load plugins'.mo and .po files from a directory

What I’m trying to do is simple: I have so much WordPress plugins, and 3/4 of them aren’t translated in my language, so I want and can translate them all without problems, but I would insert translations inside a directory, so everytime I update plugins I don’t have to re-upload in every plugins folder the […]

POMO_Reader->substr() call endless loop?

I’m experiencing a somewhat endless loop in the file mo.php /wp-includes/pomo/mo.php when loading the site’s default text domain. The PHP error is: Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded in …\wp-includes\pomo\streams.php on line 62 I can work around this by disabling the websites translation, but that’s not really helpful. I’ve updated to the […]

How to put a Worpdpress theme in spanish (having the po file)?

I am building a WordPress blog system in Spanish and I’d like to have the default theme also translated to “es_ES”. I am already running this WordPress installation in Spanish. What I’d like to know is how to do the same with the default theme (twenty-eleven). This site allows us to download the po file […]

Generate PO File

I wish to localize some text in my child theme. I followed the instructions here: https://codex.wordpress.org/Child_Themes#Internationalization However, I just created empty po files (eg: he.po) and placed them in the languages directory. When I load my wordpress site (which has a line like __(‘some text’, ‘some-child-theme’); in the functions.php file), the po file stays empty […]

Translated my theme (translation not showing up)

I read a lot about what is the optimal to translate your website (french and english in my case) I set up a Multi site where I created two site one french mywebsite.com/fr and one in english mywebsite.com/en I am now in the process of translating my theme(in french by default) I added this to […]

WordPress Multilingual Theme using Multisite

I have a site that needs to be billingual, English and French. I’ve created two sites in WPMU, and set the language settings of the second to fr_FR. Under the directory: /wp-content/languages/ I have fr_FR.po and fr_FR.mo files for the WordPress backend translations, and it is working well. I’ve also created a theme called “oak” […]

Install translation files that should survive updates

This question already has an answer here: Best location for theme translation files 1 answer

Localization: Textdomain of Child teme

I am creating a series of WP child themes which are dependent of a parent theme which I will be using as a framework. I need to have these themes (both parent and children) localized. from http://codex.wordpress.org/Function_Reference/load_theme_textdomain I understood I need to add the following to my theme: add_action(‘after_setup_theme’, ‘my_theme_setup’); function my_theme_setup(){ load_theme_textdomain(‘mytextdomain’, get_template_directory() . […]

WordPress po files

Hi all I have one problem. Po file doesn’t work. I use qtransltae-x for translation. And I create custom pot file example # Copyright (C) 2015 Gawatt msgid “” msgstr “” “Project-Id-Version: Gawatt 1.0.0\n” “POT-Creation-Date: 2015-06-03 11:30+0400\n” “MIME-Version: 1.0\n” “Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n” “Content-Transfer-Encoding: 8bit\n” “PO-Revision-Date: 2015-MO-DA HO:MI+ZONE\n” “Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n” “Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n” “X-Generator: […]